"Stepping Wind" (called "Wahoo Stomp" in English-language regions[1]) is a song from Klonoa 2: Lunatea's Veil.
Lyrics[]
Phantomilian[]
Wahoo! Wahoo!
Wahoo! Wahoo!
Wafiyutu rirana wafirupu rurana seafidu!
Rafimanyuu rutini rafimanyaa rufana maniwafidu!
Yumana enatoruu rirana enarupu rurana paduwidu!
Baryuefi ritura baryurupu rufana winawinadu!
Finiya tuarafi manyurap etito owanruu turafiro (Wahoo!)
Waniru wanirappu ow-romuu tunaha erunima wafiwafidu!
Waryura irunio irubani muenatte waffiruu tunaina (Wahoo!)
Waniipu firudana tuareti morurufa wentu wai rupurudu!
Wafiyutu rirana wafirupu rurana seafidu!
Rafimanyu rutini rafimanyaa rufana maniwafidu!
Yumuna enatoruu rirana enarupuu rarana paduwidu!
Baryuefi ritura baryurupuu rufana winiwinadu!
Ruruwaryuuiine sheniifa rurafoyuwari fa (whoa whoa!)
Erunaruutura inewai isu raburigentu koudutudu!
Dindan turapu tikyan!
Dindan duwaari rufudu!
(Wahoo!) (Rapaa!) (Rappa!) (Radu!)
Nanate airan ferurap rushetto fanniaruu wenwena (wahoo!)
Turuto urumunyu reefen rurufa wentu wai rupurudu!
Wafiyutu rirana wafirupu rurana seafidu!
Rafimanyu rutini rafimanyaa rufana maniwafidu!
Yumana enatoruu rirana enarupuu rurana paduwidu!
baryuefi ritura baryupu rafana winawinadu!
Ruruwaryuuiine shenifa turafayuwari fa (Whoa whoa!)
Erunarutura inewai isu raburigentu koudutudu!
Dindan turapu tikyan!
Dindan duwaari rufudu!
(Wahoo!) (Wahoo!) (Wahoo?) (Waheeeh!)
Ruruwaryuuiine shenifa turafayuuwari fa (whoa whoa!)
Erunaruutuura inewai isu raburigentu koudutudu!
Wafiyutu rirana wafirupuu rurana seafidu!
rafimanyuu rutini rafimanyaa rufana maniwafidu!
Yumuna enatoruu rirana enarupuu rurana paduwidu!
Baryuefi ritura baryurupuu rufana winiwinadu!
Ruruwaryuuine shenifa turafayuuwari fa (whoa whoa!)
Erunarutura inewai-isu raburigentu koudutudu!
Dindan turapu tikyan!
Dindan duwaari rufudu!
Dindan turappu rushe!
Dindan duwafirufa manyurufa rurupurudu!
Wahoo! Wahoo!
Wahoo! Wahoo!
Japanese[]
何かがおきる 何かはじまる すぐ側で
誰かが見てる 誰か待ってる その先で
だから 世界が回る 世界が動く 君の手で
ココロがおどる ココロがゆれる 君の目で
地図とカバンとコンパス
お気に入りの帽子でワッフー!
ポッケにいつものキャンディ
ドキワクだって カンペキさ
だけど一番大切なものを
何か 置いてきたよ
だから今から探すんだ
そして 始まる Stepping Wind!
何かがおきる 何かはじまる すぐ側で
誰かが見てる 誰か待ってる その先で
だから 世界が回る 世界が動く 君の手で
ココロがおどる ココロがゆれる 君の目で
優しすぎる夜に 星はふるけど wow wow
世界のむこうから 新しい風がふく
ディン ダン 鐘が鳴る
ディン ダン ドゥ 夢が鳴る
ワッフー!×4
愛と勇気とコンジョー
そんなものは まだまだワッフー
まずは一歩の前進
それで全然 Make My Day!
何かがおきる 何かはじまる すぐ側で
誰かが見てる 誰か待ってる その先で
だから 世界が回る 世界が動く 君の手で
ココロがおどる ココロがゆれる 君の目で
優しすぎる夜に 星はふるけど wow wow
世界のむこうから 新しい風がふく
ディン ダン 鐘が鳴る
ディン ダン ドゥ 夢が鳴る
ワッフー!×4
優しすぎる夜に 星はふるけど wow wow
世界のむこうから 新しい風がふく
何かがおきる 何かはじまる すぐ側で
誰かが見てる 誰か待ってる その先で
だから 世界が回る 世界が動く 君の手で
ココロがおどる ココロがゆれる 君の目で
優しすぎる夜に 星はふるけど wow wow
世界のむこうから 新しい風がふく
ディン ダン 鐘が鳴る
ディン ダン ドゥ 夢が鳴る
ディン ダン 胸が鳴る
ディン ダン ドゥ 世界を 見渡す 夢が鳴る
ワッフー!×4
English[2][]
Something is rising, something is now beginning nearby
Someone discovered, someone waiting for the end
The world is turning, the world is moving, your hand
Makes my heart dance, your eyes make my heart sway
With my map, bag, compass, and my favorite hat (Wahoo!)
My pocket with the usual candy, I'm on my way boiling with anger
The opposition prevents me from finding someone (Wahoo!)
I'm still waiting to search, and to begin stepping wind
Something is rising, something is now beginning nearby
Someone discovered, someone waiting for the end
The world is turning, the world is moving, your hand
Makes my heart dance, your eyes make my heart sway
In this gentle evening, I see a falling star (whoa whoa!)
From beyond the world, a new wind is blowing
Ding dong, a bell is chiming
Ding dong, the sound of dreams
(Wahoo!) (Rapaa!) (Rappa!) (Radu!)
I need love, courage, and willpower to reach my goals (Wahoo!)
I need to take a step forward, that is all I need to make my day!
Something is rising, something is now beginning nearby
Someone discovered, someone waiting for the end
The world is turning, the world is moving, your hand
Makes my heart dance, your eyes make my heart sway
In this gentle evening, I see a falling star (whoa whoa!)
From beyond the world, a new wind is blowing
Ding dong, a bell is chiming
Ding dong, the sound of dreams
(Wahoo!) (Wahoo!) (Wahoo?) (Waheeeh!)
In this gentle evening, I see a falling star (whoa whoa!)
From beyond the world, a new wind is blowing
Something is rising, something is now beginning nearby
Someone discovered, someone waiting for the end
The world is turning, the world is moving, your hand
Makes my heart dance, your eyes make my heart sway
In this gentle evening, I see a falling star (whoa whoa!)
From beyond the world, a new wind is blowing
Ding dong, a bell is chiming
Ding dong, the sound of dreams
Ding dong, my chest is roaring
Ding dong, the sound of dreams as I look out to the world
Wahoo! Wahoo!
Wahoo! Wahoo!
Trivia[]
- Like "Sign of Hero" from Klonoa Heroes: Densetsu no Star Medal, the song is sung by Klonoa's Japanese voice actress, Kumiko Watanabe.
- The OST booklet for Klonoa 2: Lunatea's Veil contains Japanese lyrics for the song, despite it being sung in Phantomilian.